Выпуск №4103
2022-04-20 15:20:56
Звонок в турагентство. Звонящие спрашивает оператора, продает ли она туры в Швецию. Тот отвечает, что, конечно, продает. Клиент уточняет, а какие города там есть? Оператор отвечает:
— Гётеборг, Стокгольм, Мальме, Кальмар…
— Стокгольм, точно Стокгольм подходит!
— Когда вы собираетесь поехать?
— А нет, мы тут кроссворд разгадываем.
— Гётеборг, Стокгольм, Мальме, Кальмар…
— Стокгольм, точно Стокгольм подходит!
— Когда вы собираетесь поехать?
— А нет, мы тут кроссворд разгадываем.
Я уже писала, что муж одной моей знакомой положил ей в сумочку гантели. Так она только через неделю это заметила и сказала: — " А я думаю, что — то мне тяжеловато её носить"
Жалоба на комментарий
У И.Хмелевской в одном из иронических детективов есть описание изучения содержимого её сумки. Там много чего интересного, но апофеозом стала находка нескольких бутылок пива. Самое интересное, что у нас она была очень популярна. Её произведения читались взахлёб, а в Польше она почти неизвестна. В книжном магазине Белостока продавец была очень удивлена, когда я её познакомила с книгой «Все в красном», взяв с их книжной полки.
А ее описание еды? Начало всегда такое...
«Взять 6 сильных кухонных девок...»
У нас в семье так и делается с тех пор, как я эту книгу прочитала)
Отчего-то не люблю иронические детективы, и Хмелевской в том числе. Донцову в начале ее писательской карьеры читала с удовольствием, но когда она погрузилась с головой в яму иронических детективов с нереальными, карикатурными персонажами — читать перестала. Возможно, и продавщица тоже не интересовалась этим жанром.
Нет, они,. вообще, не считали её книги детективами. У Хмелевской вещи легкие юморные, с легкой ноткой иронии. Хорошо отражают нашу жизнь в период СССР и чуть-чуть того, что нам было не доступно в массовом порядке — поездки за бугор как на дачу. И детские вещи её очень юморные, но и познавательные. Мои ребята друг у друга рвали каждую новую повесть, да и взрослым не скучно было их читать.
Неужели это так? Ведь Хмелевской зачитывались в 90-е годы… Вот не ожидала такого… Ведь она в каком-то смысле классика жанра — польского женского детектива. Что ж так в Польше непопулярна?
Она издается. Я привезла несколько её вещеё на польском и с удовольствием читаю — немного вариация в переводе другая. Но там меня очень удивила отсутствие реакции и сам диалог о её творчестве. Похоже, что советский период литературы у них в игноре.
киль, который нес мою ло(Д)жку к наслаждениею вкусом
Скоро вырастит и будет новый сорт «Красная килька» !!!
С такой остаться друзьями? Ну что за извращение!
Так ведь подвиг не каждому по плечу!
С такой — точно нельзя