Выпуск №3001
2020-10-17 07:00:54
- Что такое импортозамещение по-российски?
- Это примерно тоже самое, что у тебя отобрали корову и ты пытаешься доить быка.
- Это примерно тоже самое, что у тебя отобрали корову и ты пытаешься доить быка.
В детстве я читал русскую народную сказку. Там у всех персонажей было имя-отчество: кот — Котофей Иванович, лиса — Лизавета Ивановна, волк — Вольдемар Иванович, медведь — Михаил Иванович...
Вот читал и думал: "А Иван-то не промах!"
Вот читал и думал: "А Иван-то не промах!"
Партизанский отряд. Командир посылает еврея в разведку. Еврей приходит через три часа и докладыват командиру:
- С окружения не выйдем. Нужны танки.
- Что, так много немцев?
- Да нет, немцев там нет. Но там такая злая собака!
- С окружения не выйдем. Нужны танки.
- Что, так много немцев?
- Да нет, немцев там нет. Но там такая злая собака!
Всем Привет!
И для начала:
– Первое правило мужчины – не ленись стирать носки и СМС!
Жалоба на комментарий
– Так, Александр может работать? Вернулся из своего запоя?
– Говорит, может работать прямо оттуда…
продуманно!!!
— Насколько ты состоятельный?
— Я в десятке.
— Forbes?
— ВАЗ.
В одесском трамвае:
— Мадам, давайте меняться местами...
— Э-э-э, у вас таких таки нет...
— Прикинь, Фима, Циля у меня такая романтичная
— вчера в постели мне сказала, что чувствует себя лесной нимфой, которую соблазняет сатир…
— Да, грамотно она тебя козлом обозвала.
— Папа, как ты думаешь, Колобок правильно сделал, что от бабушки с дедушкой ушел?
— Нет конечно, его же съели.
— Так бабушка с дедушкой его все равно бы съели, а так он хоть мир посмотрел.
Встречаются два колобка, один другому говорит:
— Давай на перегонки покатаемся.
Второй отвечает:
— Мне неудобно, я мальчик.
С форума переводчиков.
«Понятие „Колобок“ вообще не переводится; мои попытки как-то объяснить нерусским сказку о волшебной круглой булке, катающейся по лесу и издевающейся над животными, потерпели совершенный крах...».
ginger bread