Выпуск №2096
2019-07-22 17:00:01
Начинающие женатики думают, что в семейном скандале лучшая стратегия это молчание.
И только умудренные опытом совместной жизни мужи знают, что за этим обязательно последует фраза жены:
— Ты что, со мной не разговариваешь?
На которую придется ответить в любом случае.
И только умудренные опытом совместной жизни мужи знают, что за этим обязательно последует фраза жены:
— Ты что, со мной не разговариваешь?
На которую придется ответить в любом случае.
Посетитель зоопарка — смотрителю:
— Я только что видел, как в одной из клеток обезьяны играют в карты!
Смотритель:
— И что? Они же на орехи.
— Я только что видел, как в одной из клеток обезьяны играют в карты!
Смотритель:
— И что? Они же на орехи.
Я: — С моей машиной что-то не так. Она постоянно издаёт этот странный раздражающий звук. Слышите?
Механик: — Хммм, а вы пробовали вынимать из магнитолы диск Ольги Бузовой?
Механик: — Хммм, а вы пробовали вынимать из магнитолы диск Ольги Бузовой?
Афродита Каллипига — Прекраснозадая. У слова «Каллипига» два корня: первое слово значит «красивый», как, например, в «каллиграфии» (красивое письмо), ну а второй корень обычно встречается только в медицинских диагнозах. Это прозвание скульптура получила своей необычной иконографии, странной позе богини.
Обычно статуи Венеры изображают прекрасную, спокойно позирующую женщину, которая прямо взирает на зрителя. Каллипига — совсем иная. Она отворачивается от зрителя, оглядывается назад, смотрит себе через плечо, приподнимая платье (пеплос) — будто желая убедиться, что у нее все в порядке. Этот игривый поворот головы богини и завлекающее сочетание одетого и нагого тела придает статуе особенную пикантность.
Кроме того, это доказательство тезиса, что полная нагота намного приличней, чем полуприкрытая одеждой.
История этой статуи теряется во мгле веков. Считается, что сначала существовала древнегреческая статуя из бронзы, сделанная около 300 года до н.э. Она до наших дней не дошла. То, что существует сейчас — мраморная копия, сделанная для римлян в 1-м веке до н.э. Её обнаружили в 16 веке в Риме, по слухам — в развалинах дворца Нерона.
Самое любопытное, что когда эту статую раскопали, не было никаких доказательств того, что это именно Венера. Вдобавок, у статуи не было головы — то есть, не было того самого особенного жеста, который придает особенный эротизм статуе.
Голова, созданная по образцу других античных женских изображений, была добавлена к найденному телу только в 16 веке, скульптором-реставратором эпохи Возрождения. В то время все античные статуи старались дополнять, придавать им цельность. Никто не ценил красоту обломков. Именно поэтому сегодня, глядя на многие античные скульптуры, стоит учитывать, что во многом их красота — результат вдохновения не только греческого скульптора, но и какого-нибудь позднего итальянского.
Та самая дополненная статуя ныне хранится в Археологическом музее Неаполя. Ее поворот, впрочем, вполне логичен: реставратор следовал логике напряжения оставшейся мраморной мускулатуры.
Примерно тогда же решили, что скульптура изображает Венеру. Аналогичным образом, на основе домыслов и допущений, к ней приложили античное слово «Прекраснозадая», известное из древних рукописей. В числе прочих писателей Афиней, автор конца 2 века, указал, что храм Афродиты Каллипиги стоял в Сицилии, в городе Сиракузы.
Согласно записанной им истории, две прекрасные сестры-крестьянки как-то поспорили, у кого из них была более стройная указанная часть тела. Они обратились к молодому прохожему, чтобы он рассудил их спор (показав себя, естественно, во всей красе). Тот проголосовал за старшую сестру (а затем, выражаясь библейским языком, познал её). Впоследствии он понял, что не может выбросить ее из головы. Узнав о случившемся, его младший брат тоже решил посмотреть на прекрасных спорщиц: и влюбился в младшую сестру. Они объявили своему отцу (богатому, сестры молодцы — хорошего прохожего выбрали), что женятся только на них, и были сыграны две свадьбы. Соседи прозвали сестер Каллипигами, и позже эти богатые, уже замужние дамы, построили в честь Афродиты храм, причем именно в честь Афродиты Каллипиги.
Вот, собственно, в Новое время и решили, что наша скульптура, быть может — храмовая статуя того самого сиракузского храма.
Вот стихотворное переложение этой легенды:
Жан де Лафонтен
Афродита Каллипига
(перевод Вильгельма Левика)
Когда-то задницы двух эллинок-сестер
У всех, кто видел их, снискали девам славу.
Вопрос был только в том, чтоб кончить важный спор — Которой первенство принадлежит по праву?
Был призван юноша, в таких делах знаток,
Он долго сравнивал и все решить не мог,
Но выбрал наконец меньшую по заслугам
И сердце отдал ей. Прошел недолгий срок,
И старшей — брат его счастливым стал супругом.
И столько радости взаимной было там,
Что, благодарные, воздвигли сестры храм
В честь их пособницы Киприды Дивнозадой —
Кем строенный, когда — не знаю ничего,
Но и среди святынь, прославленных Элладой,
С благоговением входил бы я в него.
Заметьте, что на русский язык ее прозвание еще переводили как «Прекраснобедрая», так поприличней звучит.
Жалоба на комментарий
Партия «Слуга народа» Владимира Зеленского выполнила задачу-максимум: на выборах в Верховную раду Украины она получила большинство голосов и теперь сможет самостоятельно сформировать правительство.
Поздравляю наших коллег -украинцев! Будем все надеяться, что перемены, которые будут на Yкраине, будут только к лучшему.