Выпуски Пользователи Комментарии
Войти Зарегистрироваться Предложить анекдот Поиск
Рейтинг: 8

Особенности русского языка в переводе. Англичанка, русская и переводчица едут в поезде. У англичанки пропали часы.

— Простите, вы не брали мои часы?
— Очень мне нужны ваши часы.
Переводчица:
— Мадам сказала, что ей ваши часы очень нужны.
– Тогда пусть заплатит.
– Здравствуйте, я ваша тетя.
– Мадам говорит, что она ваша родственница.
– Тогда пусть заплатит хотя бы половину.
– Черта с два я ей заплачу.
– Мадам говорит, что она заплатит вам, когда получит долги с двух чертей.